Быстрая навигация: » » Что такое "газетная утка"?



Что такое "газетная утка"?

фразеологизм газетная уткаФразеологизм "газетная утка" - означает сенсационную выдумку газет или других СМИ для привлечения к своему (зачастую) печатному органу повышенного внимания общественности, чтобы увеличить тираж, заслужить известность и обеспечить большую популярность.

Читайте ещё: "Толстые" журналы — их настоящее и прошлое

История появления выражения "газетная утка"


Во времена не столь давние, а именно в 19 веке была страна, на которую старались равняться все российские граждане, из этого государства приходили новинки модных фасонов и разнообразные бытовые приборы. Большинство дворян говорили на языке той страны даже лучше, чем на своём. И это государство называлось Франция. Поэтому нет ничего удивительного в том, что выражение "газетная утка" было заимствовано из французского языка.
 
А дело было так!
В городе Брюсселе во Франции (да, да именно во Франции, ибо в то время этот городишко принадлежал этой стране, это сейчас он вдруг оказался столицей Бельгии) в одной из газет, которые издавались в этом городе, Робертом Коренлисом, который был толковым журналистом и немного юмористом была опубликована статья с таким содержанием:

"Чтобы доказать насколько прожорливы утки, над ними провели интересный опыт. Для эксперимента взяли двадцать подопытных уток. Одну из них порубили топором на части и скормили девятнадцати оставшимся, которые с жадностью съели своего мертвого собрата. Потом за этой уткой последовала ещё одна и так продолжали убивать уток до тех пор, пока не осталась всего одна. Которая съела всю свою стаю, пресытившись плотью и кровью своих товарок".

Читайте ещё: значение слова Проскрипции

Сейчас уже точно нельзя утверждать в какой точно газетёнке был напечатан сей опус и когда это произошло (некоторые исследователи считают, что этот номер газеты вышел накануне 1 апреля, то есть изначально он задумывался, как шуточный розыгрыш). Даже зайдя на сайт Википедии мы не сможем определиться со всей определённостью.

Хотя следует отметить, что на Википедии можно обнаружить информацию о нескольких вероятных источников происхождения этого выражения.

Читайте ещё: значение слова Обскурантизм

  В Англии всю непроверенную информацию в газетных статьях обозначали буквами N.T. Это аббревиатура состоит из первых букв слов "not testified", что можно перевести, как "нет достоверных свидетелств". Кроме того Эн-Те очень похоже по звучанию на немецкое слово "Ente", которое переводиться, как "утка".

  Мартин Лютер весьма известный проповедник живший в Средневековой Европе в одной из своих проповедей использовал слово "Lugenda", которое по всей видимости появилось от немецкого слова "Luge", и переводится, как "ложь". Видимо, через некоторое время данное слово постепенно трансформировалось в "Lugende", а позже в "Luge-Ente", а уж потом сократилось совсем до простого "Ente" - "утка".

  В 1776 году во Франции в одной из газет была напечатана интересная статья о странной охоте на уток. Один изобретатель придумал способ, как отравить утку, причём не просто отравить, а так, чтобы от неё яд передался остальным уткам, которые бы погибали одна за другой. Приводилось свидетельство того, что при помощи этого способа хитрой охоты было поймано аж двадцать уток.

В эпоху интернета появился синоним фразеологизма "газетная утка" - "фейк"

Эдгар По "Газетная утка"


В специальном приложении к жёлтой газетёнке "Нью-Йорк Сан" была напечатана интересная информация Эдгара Алана По " Удивительная новость, которую только что передали через Норфольк! Всего за 3 дня был совершен перелёт через Атлантический океан! Инженер Монк создал летательный аппарат, который с триумфом прилетел в Америку! Приземление мистера Харриса Эйнсворта, мистера Роберта Холленда, мистера Мейсона, мистера Хенсона и ещё 4-х джентльменов возле штата Южной Каролины на острове Салливена около города Чарстон после 75 часов беспосадочного перелёта на воздушном шаре "Виктория"! Узнайте поразительные и сногсшибательные подробности этого необычного перелёта!"
Удивительно, что все персонажи писателя и того самого перелёта существовали на самом деле, и пользовались в Америке заслуженной известностью, а само произведение написано скорее протокольным, даже будничным языком в виде путевых заметок. В то время идея передвижения на аппаратах тяжелее воздуха была на слуху, поэтому читающая публика восприняла эту выдумку, как самую настоящую реальность и раскупила выпуск этой газеты в течении нескольких часов.
Газетная утка значение видео

Метки: древняя франция

Похожие новости

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.